Inlägg av: Bokunge

Chattrecension: Den lilla sjöjungfrun

Lisa finner ett danskt mörker och Johanna lackar ur på en vacker sjöjungfru. En helt vanlig chattrecension på Bokunge med andra ord, idag om illustratören Charlotte Gastauts tolkning av Den lilla sjöjungfrun.

Lisa: Vad tyckte du då?

Johanna: Jag avskydde den.

Lisa: Oo! Spännande! Varför?

Johanna: Började med “finaste vita hyn” på första sidan, INTE EN GÅNG TILL kände jag då.

Lisa: Du får tänka på att H.C. Andersen inte kände till så många med annan hy…

Johanna: Historiska typer är så historiska.

Lisa: Väldigt kontextbundna!

 

Johanna: Mm, bara så trött på det heteronormativa och utseende som tävling mellan tjejer (“den yngsta prinsessan var den vackraste”). Varför inte förhålla sig friare till grundberättelsen? Det går ju att göra en fantastiskt fint illustrerad bok utan gammalt mög. 

Lisa: Alltså, jag gillar ju sagor väldigt mycket, men jag blir otroligt trött på temat svag och vacker flicka behöver bli älskad för att bli något. Därför tyckte jag att det var en bra version där hon inte får prinsen i slutet utan istället ska knivhugga honom! Men såklart väljer hon inte det utan blir en ande istället…

Johanna: Ja, slutet gillade jag. Att hon dog. HAHA.

Lisa: Hahaha, mean! Jag gillade att hennes systrar visade en omänsklig sida och uppmuntrade systern att ha ihjäl prinsen. De blev lite “fiskigare” av det.

Johanna: Vad tyckte du om slutet? Olyckligt? 

Lisa: Inte att det var olyckligt egentligen, bara inte lyckligt i egentlig mening. Jag tyckte det var lyckligt, min snart femåriga dotter tyckte det var fruktansvärt.

Johanna: Precis, sjöjungfrun fick ju som hon ville, men rätt deppigt för läsaren kanske.

Lisa: Inte ens allt silver fick henne på fall. 

 

Johanna: Ja, jag tänker att det är svårare för ett barn att omfamna slutet, “men lilla vän, nu fick hon ju sin odödliga själ…”

Lisa: “Själ? Vad är det?”

Johanna: Evig själ = att bli älskad av en man. Så deppigt.

Lisa: Oh, the joy! Men slutet gav i alla fall berättelsen en sorgsenhet och tyngd den inte fått om allt slutat “bra”, som i Disneys version. H.C. Andersen är väl inte känd för muntra berättelser med lyckliga slut? Tänk svavelflickan, död och elände.

Johanna: Ja, inte så danskt. För lite öl och korv.

Lisa: Haha, och tänk en bok som Idiot – den är ju rätt lik en saga av Andersen nåt vis. Kanske finns en Andersen-tradition i Danmark ändå?

Johanna: Ja, sant! I barnboken får danskarna utlopp för sitt mörker.

 

Johanna: Varför tror du Rabén ger ut den här boken? 

Lisa: Jag tror de är förälskade i Charlotte Gastaut! Jag gillar också henne, även om det kan bli lite mycket presentbok över det hela med för mycket lek med grafik och tryck. Och det är ett kulturarv som ska förvaltas antar jag, men förlaget skulle kunna ge ut parallellböcker till de klassiska där de twistar temat!

Johanna: Bra idé! Göra berättelsen samtida, annars kanske risken är att den upplevs som irrelevant? Jag vill exempelvis inte läsa den för min dotter…

 

Lisa: Vad tycker du om Gastauts grafiska formgivning?

Johanna: Det var ett stort härligt format på boken, och silvret var fint. Skrev “slemmig” om sjöjungfrun, men hon kanske var mer som du skrev – “fiskig”. Hon kommer från havet, helt grå. Och supersmal, som ett barn.

Lisa: Hon är ju ett barn, 15 bast.

Johanna: Haha, ett läbbigt fiskbarn.

 

Johanna: Som du märker så var jag i ett mörkt tillstånd när jag läste den här boken, likt H.C. Andersen.

Lisa: Haha! Jag hade Ariel och Sebastian i huvudet, och de var ju inte ens med!

Johanna: Ariel har redan offrat sig för en annan prins.

 

 Lisa: Nähe, ska vi ta och knyta ihop påsen? Annars blir det här väldigt svårredigerat.

Johanna: Det gör vi, god natt!

 Lisa: God natt!

 

Charlotte Gastauts tolkning av Den lilla sjöjungfrun (2014) ges ut av Rabén & Sjögren.

Bokunge ger: PDF – Barnets litteracitetsutveckling 0-7 år.

Under de senaste veckorna har vi på Bokunge jobbat hårt fast det kanske inte har synts något nämnvärt här på bloggen. Vi har översatt och förtydligat ett schema över det lilla barnets litteracitetsutveckling. Schemat som är översatt från engelskan är utarbetat av Kathryn Wilson från University of North Carolina, School of Medicine och finns i sin ursprungliga form här. Under översättningens gång har vi haft kontakt med ett antal sakkunniga svenska forskare som har stor insikt i barnets språkliga utveckling. Allt för att det skulle bli en så exakt översättning som möjligt.
Vi har tidigare efterlyst ett schema som kan underlätta för föräldrar att hitta böcker lämpliga för just deras barns ålder och utvecklingfas. Vi är medvetna om att alla barn är olika och att ett schema likt detta kan stressa en del mer än att uppmuntra. Självklart är inte det vår avsikt. Vi hoppas att detta kan göra föräldrar ännu mer sporrade att läsa för sina barn och att det underlättar i valet av böcker. Så håll till godo. Ni hittar PDF:en här i vänsterspalten. Läs – och om ni gillar den – varför inte sätta upp den på kylskåpet!?

Barnböcker till surfplattan

Jag tror att man kan kalla det en streamingtjänst. Lite som Netflix eller Viaplay på tv. Nu finns det för böcker. Alltså att man betalar en fast avgift per månad och sen får tillgång till en massa digitala böcker i exempelvis sin surfplatta, utan att liksom behöva ladda ner dem eller så. Hur som helst, Readly heter den och de har barnböcker! I sortimentet finns bland annat böcker av Jan Lööf och Stina Wirsén.

(Det kan hända att det inte alls heter streaming när det handlar om böcker. Det kan också hända att det inte alls är nytt, att jag bara är jätte-efter. Men då finns det ju oftast fler som är jätte-efter. Detta tips är till er.)

Pettson och Findus på bio

Se vad intressant! Nu finns trailern för 30-årsfirarna Pettson och Findus ute, till biofilmen som har premiär den 1 augusti. Nytt för den kommande filmen är att den, till skillad från tidigare produktioner, blandar spelfilm och dataanimation. 

Kika här

Isbjörnsungen som blev en pojke.

Isbjörnsungen som blev en pojke av Jackie Morris är inte sådär snygg. Den är väldigt vackert och skickligt illustrerad, men ni vet, det är inte modernt formgivet, coolt, spretigt och retrosnyggt, som många barnböcker är idag, kanske mest för att passa hipsterföräldrarna. Detta är kanske inte en bok som kommer att ligga framme i stringhyllan i barnrummet på bilderna på Hemnet. (Hoppas ni ursäktar mina snäva och inskränkta referenser, som jag skyller helt på ett omåttligt bostadsannonsknarkande.)

Men Isbjörnsungen som blev en pojke är en klassisk och tidlös saga, som följer i gamla inuitsagors tradition. När jag läste den slog det mig hur sällan bilderböcker innehåller sagor och handlar om andra kulturer eller tider än vår egen. Hur många bilderböcker om inuiter har ni läst?

Isbjörnsungen som blev en pojke handlar om en liten isbjörnsunge som blir norpad av en korp. En jägare hittar sedan en liten pojke i snön och tar hem honom till sin fru. Korpen dyker upp igen några år senare och lurar ut pojken på isen. Isbjörnshonan känner där igen honom som sin förlorade unge.

Det är en jättefin berättelse som suger in läsaren i en vacker och långsammare värld där kärleken till naturen och respekten för djuren har en självklar plats. Illustrationerna är mjuka akvareller som gör den gulskiftande isbjörnspälsen och det varma ljuset kring den inbäddade lille pojkens vagga rättvisa.

Isbjörnsungen som blev en pojke är skriven av Jackie Morris, översatt av Ulla Forsén och ges ut av Förlaget Hjulet. Den kom på orginalspråket engelska 2010 och i svensk översättning 2013.

E-bilderböcker!

Tänk. Du är fem år. Kan alfabetet och kanske till och med ljudar ihop några ord. Men du kan inte läsa helt själv utan måste be mamma eller pappa läsa så du förstår allt det som bilderna berättar. Och visst det är härligt när pappa eller mamma sätter sig ner och läser, men ibland hade det varit ganska härligt att få sitta helt själv med boken och läsa också..
Det har varit väldigt tyst från de svenska förlagen på ljudboksfronten vad gäller inlästa bilderböcker. När jag var liten var det superpopulärt med bok och band. Vi lyssnade och lyssnade tills kassettbandspelaren fick nog och tuggade upp favoritbandet. Då var oftast boken redan sönderläst och slängd sedan ett tag.

Så i slutet av mars i år släppte Rabén&Sjögren tjugosex välbekanta bilderbokstitlar som e-bilderböcker. Alltså ett lite större antal titlar e-böcker med uppläsning! Urvalet är lite tamt men jag antar att det är bäst att köra med säkra kort till en början. En glad överraskning är boken Tio vilda hästar av Grete Rotböll och Lisen Adbåge, fint uppläst av författaren själv. Kostnaden för en bok är cirka 60 kronor. Lite halvdyrt i appmått mätt – men inte särskilt dyrt jämfört med vad en vanlig, tryckt bok kostar.

Idén med e-bilderböcker är briljant. Vi har länge haft Dagspöket på sjukhus som sådan här hemma och vi får aldrig nog. Vi kan numera inte läsa boken utan att försöka härma Jujja Wieslanders Dagspökeröst. Det går bara inte att låta bli. Så jag ser verkligen fram mot fler sådana högläsningsförebilder. Så jag kan utöka min repertoar. Någon skrev såhär om initiativet. Det gör mig trött. Enligt mig är det inte ens tal om en konkurrenssituation. Det är ett komplement. Bara så.

Läsning om läsning

DN kör just nu en serie om läsning som är jätteintressant. Idag intervjuades Anne-Marie Körling, som tituleras högläsningsproffs och har skrivit boken Den meningsfulla högläsningen (2012). Hon säger bland annat att man ska hålla sig till den skrivna texten i boken när man läser högt, och inte omvandla till talspråk till exempel. Vad tycker ni? Hur brukar ni göra själva? 

Och imorse på TV 4:s morgonprogram, så intervjuades författaren Martin Widmark om sitt projekt En läsande klass. Vart man än vänder sig så snackas det läsning! Vilken gåva till alla barn om vi också lyckas omsätta prat i handling och verkligen läser för dem och hittar bra metoder att lära dem läsa själva.

Minimonster i naturen

Är du en sån som jag, som ställer dig lite ängslig till det här med insekter? Då kanske du inte ska fördjupa dig i Minimonster i naturen. Eller så kanske du ska det, i rent terapeutiskt syfte? Här bjuds det nämligen på härligt ludna, antenniga, guldgrönglänsande och mångfacetterade uppförstoringar på spindlar, spyflugor, fjärilar och myror. Det är otroligt vackert och lite läskigt på samma gång, bilderna suger en fast och det är svårt att sluta glo på maskens klor (ja, den har klor! vem visste?).

I boken ryms tio insekter och de har fått ett uppslag var. På ena sidan en uppförstoring och på den andra en kort text presenterad utifrån barnet Bruno som utforskar naturen omkring sig. Det är ett bra format och ett bra språk där det ibland smugit sig in svårare ord som tex spankulera och kolossal. Men de orden är få och lättförklarade och de förstärker texten snarare än stjälper den. Minimonster i naturen är en vacker fotobok som fungerar lika bra till högläsning, att bläddra i själv eller använda i skolan (på förlaget är boken klassad som bilderbok, men biblioteket sätter den på faktahyllan, uUgj om någon är intresserad).

Minimonster i naturen är skriven av Hanna Halmén och fotografierna är tagna av John Hallmén (Bruno i boken är såklart deras son). Den ges ut av Rabén & Sjögren.

Baby- och barnmässa

Bokunge var på baby- och barnmässa i Göteborg i lördags. Det var väldigt skoj och fantastiskt kul att prata läsning, böcker och barn med alla som kom fram till oss. En lätt gissning är att det blir fler mässor i Bokunges framtid. På mässan presenterade vi ett schema över barnets litteracitetsutveckling de första sju åren. Mer information om den kommer snart att finnas här på bloggen, håll utkik!

Tack till alla förlag som skickade böcker som vi kunde använda som blädderex.