Ainu betyder mänsklighet

mytjapan

Blev helt tagen av de vackra bilderna i Harguden Isopo. Keizaburo Tejima heter konstnären som skapat detta underbara. I träsnitt! Otroligt skickligt. Boken finns på bibblan och i bokhandel, kom ut nu i augusti, och är en myt från ainufolket. Ainufolket är Japans urinvånare, vilket jag inte kände till ett dugg om. Så nu lärde jag mig det också. Berättelsen handlar om hur en hare förstår att han blivit gammal.

Harguden Isopo – En ainumyt från Japan (2015) är återberättad av Yae Shitaku för Hisakazu Fujimura, bilder av Keizaburo Tejima. Boken ges ut av förlaget Hjulet.

Augustpriset, intressanta titlar del två

augubild

Här kommer ett till inlägg om Augustpriset, nu med fokus på kapitelböcker för lågstadieläsaren.

Jag håller med Emelie om att vi har riktigt fin bilderboksutgivning i det här landet (läs här), men hur ser det ur för 6-9 åringen? Här ska rymmas böcker som nybörjarläsaren kan ta sig igenom på egen hand, men även längre kapitelböcker som kräver en vuxen högläsare. Här finns också ett fåtal totalt dominerande författare och bokserier, som böckerna om Jack och Lasse-Majas detektivbyrå. Dessutom mer av populära översatta serier, som Adam Blades Beast Quest-böcker. Men jag tänkte lyfta fram några egna favoriter, som kan vara intressanta såhär inför Augustprisnomineringar på måndag.

Läs mer

Din tur, Adrian.

image image

Adrian är tio år och varje dag går han till skolan med oro inuti. Han känner sig annorlunda och de andra barnen låter honom tro att det är hans eget fel. När fröken ber Adrian läsa högt inför klassen är det som om huvudet fylls av bomull och tiden stannar. Hemma går mamma och pappa i skift till sina jobb och ingen av dem verkar vilja förstå hur Adrian har det. En dag när Adrian kommer ut från en affär möter han varghunden Hejdi. De delar på Adrians glass sen följer hon honom hem. Hejdi får Adrian att bli trygg och i hennes sällskap läser han tills hon somnar. Men Adrians tur vänder igen en dag när Hejdi möter en gammal dam som visar sig vara hennes matte..

Det här är en fantastisk bilderbok för mellanåldern. Boken låter sig läsas helt utan att läsaren behöver behärska språket. Det blir visserligen endel frågetecken men de kan nog rätas ut med hjälp av fantasin.  Läshunden som har varit aktuell i media de senaste åren får sig också ett uppsving. Sällan har det gestaltats så tydligt att trygghet är grunden i all inlärning. Det är ett fint samarbete mellan illustratören och författaren där förstås bilderna dominerar men texten bidrar med ytterligare en dimension. Den här boken fyller helt klart ett tomrum i den svenska utgivningen och blir ett viktigt bidrag. Jag hoppas den når ut trots att Mirando Bok är ett relativt litet och nytt förlag. En Augustnominering hade helt klart hjälp till.

Din tur, Adrian är illustrerad av Kristin Lidström och författare är Helena Öberg. Boken ges ut av Mirando Bok.

Some girls are bigger than others

rufsi

Ni vet, vissa böcker är större än andra. Man öppnar upp en bok och plötsligt… en ny värld! En nytt universum får plats bredvid bokvärldar som Richard Scarrys detaljerade städer eller gömda gångar och skrymslen på Hogwarts. Ni vet såna som fastnat och skvalpar omkring nånstans inom en. Allt blir lite roligare, mer magiskt, fantastiskare.

Läs mer

Augustpris, några intressanta titlar.

image1Det är bara att inse att vi har en helt makalös barnboksutgivning i det här landet. Varje gång en ny bok släpps tänker jag på hur oerhört svårt det måste vara att utmärka sig, stå sig i konkurrensen. Vi har nämnt det tidigare här på Bokunge men det är hög tid att man delar upp kategorin för barn- och unga. Hur gör ens juryn när en bilderbok för de allra minsta ställs mot en ungdomsbok? Fram till Augustpriset kommer vi skriva lite om favoriter ur utgivningen. Vi tittar på de böcker som uppfyller de krav som ställs på de nominerade och självklart försöker vi representera så många olika förlag vi kan. Men ytterst så är det bilderböcker och enklare kapitelböcker, som vi kommer att skriva om. I det här inlägget handlar det uteslutande om bilderböcker.

Läs mer

Augustpriset.

augustpriset-badge_square_2015I år är Bokunge ambassadör för Augustpriset och eftersom vi skriver om böcker för barn mest så kommer vårt fokus att ligga där. Bilderböcker och kapitelböcker för barn.

Vad gäller barn- och ungdomsboksklassen räknas text-, fakta- och bilderböcker för barn och ungdom. För att en bok ska kunna bli nominerad till Augustpriset är det följande som gäller:

  • Boken skall vara skriven på svenska språket.
  • Boken skall vara en originalutgåva, oavsett format, med andra ord får innehållet inte tidigare ha varit publicerad i bokform.
  • Boken får tidigast vara utgiven den 20 oktober 2014 och senast den18 oktober 2015.

Om punkterna ovan är uppfyllda så är det upp till varje förlag att anmäla de böcker de tror har en chans att vinna till Augustpriset innan den 18 september. Efter det börjar jurygruppernas arbete. Det finns tre olika jurygrupper och juryn för barn- och ungdomsboksklassen består i år av:

Åsa Warnqvist, ordförande – fil.dr. i litteraturvetenskap, barnlitteraturforskare vid Svenska barnboksinstitutet och kritiker i Svenska Dagbladet
Ulf Boëthius – professor emeritus i barn- och ungdomslitteratur
Philippe Couderc – barnbibliotekarie på Stockholms stadsbibliotek och översättare
Jonna Fries – författare och litteraturkritiker
Magnus Utvik  – författare och bokrecensent i Gomorron Sverige, SVT

Varje jurygrupp nominerar sex titlar. Måndagen den 19 oktober tillkännages titlarna. Den 23 november på Augustgalan får vi slutligen veta vika titlar som vunnit i varje klass.

Barnböcker från Palestina

palbarnkul

Genom förlag som Dar Al-Muna översätts svenska barnböcker till arabiska. Men tvärtom? Arabisk barnlitteratur översätts ytterst sällan till svenska. Men nu får barnkultur ifrån Palestina möjlighet att spridas, tack vare Elisabet Risberg, bibliotekarie som engagerat sig för barnboken i Palestina. Risberg skriver på sin blogg:

”Många i väst är intresserade av att donera barnböcker till Palestina, men hur många vet och känner till att också palestinsk barnboksutgivning finns och att den trots många svårigheter också växer? Hos de palestinska förlagen finns en stark önskan om att få sin litteratur översatt till andra språk, att visa att barnböcker från Palestina är universella och av god kvalitet.”

Valet föll på Den lilla hemligheten av Yara Bamieh och Vår systers sagokista av Maya Abu-Alhayyat (text) och Lubna Taha (bild).

Läs mer