Bokunge frågar: Stian Hole

Den norske illustratören och författaren Stian Hole är ständigt aktuell i biblioteket. Holes illustrationer i collageteknik, bearbetade i photoshop fängslar oerhört många. Annas himmel var den senaste boken av Stian Hole som kom ut på svenska; vi hoppas klart att det kommer fler. Medan vi väntar skickade vi några frågor till Stian för att få veta lite om hur han arbetar och vad han jobbar med just nu. Han svarade nästan direkt.

Här i Sverige är din senast utgivna bok Annas himmel. Har du fler bilderböcker på gång? Exempelvis Nattevakt, diktboken som du illustrerade för Synne Lea kommer den på svenska? 

Ja, jeg arbeider med en ny bok som kommer ut i Norge i mars. Den heter “Morkels alfabet”. Den handler om fugler, og å lengte etter en venn.
Synne Lea er en av mine favorittforfattere, jeg ble veldig glad for å få lage bildene til de fine diktene hennes i Nattevakt. Den har ikke kommet på svensk, men jeg håper noen oversetter den.

Hur hittar du de foton som du använder i dina böcker? Och hur gör du rent copyrightmässigt med de bilder som föreställer människor, som till exempel bröderna i Den gamle mannen och valen eller Herman och tvillingflickorna i Hermans hemlighet.

Illustrasjonene er digitale montasjer, satt sammen av mange biter fra en hel rekke forskjellige kilder, ofte digitalfoto som jeg tar selv eller fra gamle bøker og databaser på internett. Ansiktene til karakterne er også klippet og diktet sammen, så det er ikke virkelige mennesker, men avatarer.

Beskriv hur arbetar och tänker när du när du planerar dina verk? Tänker du uppslag i förväg, scen för scen redan från början eller bygger du upp efter hand?

Hver bok er som er som en lang reise som jeg ikke riktig vet hvor ender. Hittil har alle bøkene mine startet med et bilde: Ei jente som henger opp-ned i en huske, en papirlapp på et jorde, noe metallskrot i en skog som lignet en romkapsel … Et glimt som minnet meg om noe, og som jeg deretter blir nysgjerrig på om kan romme en hel fortelling? Om tanken spirer og vokser, så er det sannsynligvis en fortelling der. Da kommer flere puslespillbiter til, som jeg forsøker passe sammen. Eller, om du vil, flere koordinater i et kart som jeg forsøker å finne en sti mellom. 

Vilken ålder tror du din genomsnittlige läsare har? 

Jeg vet ikke. Jeg håper det er flest barn, små og store barn. Noen kaller disse fortellingene for “allalder-bøker”. For meg er ikke alderen på leseren så viktig, jeg er mer nysgjerrig på det som leseren bringer med seg inn i historien. Alle fortellingene trenger leseren som meddikter.

Stian Holes böcker ges ut på svenska av Alfabeta.
Dela detta:

One comment, Lägg till din.

Mia



Tack för denna text! Stian Hole är helt fantastisk och mycket klok 🙂

Lämna en kommentar