Atjimpa hela långa atjimpiga atjimpadagen!

Ordklasser låter ungefär lika roligt som algebra i mina öron. Kanske hade jag fått en trevligare känsla för detta behändiga lilla system om jag hade läst Atjimpa – det mystiska ordet av portugisiska Catarina Sobral tidigare i livet.
Denna stora och begåvat illustrerade bok smyger in ordklasserna en och en i en spännande jakt på betydelsen av det nyupptäckta ordet atjimpa.
Är atjimpera något man kan göra med vidbrända sockerkakor? Eller är atjimpan något man ställer på bordet, eller kanske något grönt som man bara hittar utomlands? Kan man VARA atjimpig?
Ja, ni förstår. Det är ett mysterium.

Det är lekfullt och roligt, men boken drar sig inte heller för att introducera lite mer komplicerade begrepp som konjunktioner och bestämningsord utan att egentligen förklara dem. Ibland tänker jag att det blir lite väl knepigt, och jag tror inte att en svensk barnboksförfattare hade slängt sådana ord utan förklaring. Men så ligger ju också Portugal några snäpp ovanför Sverige i förra årets Pisaundersökning.

Atjimpa – det mystiska ordet är skriven och illustrerad av Catarina Sobral, översatt av Kajsa Pehrsson och ges ut av Urax förlag under mars månad.

Dela detta:

Lämna en kommentar